英語表現

カタカナ英語

「トラブル」は“問題”だけじゃない?—「トラブる」という使い方と英語圏との感覚のギャップ

「トラブル」の意味とその使い方を解説します。日本語での「トラブル」と「トラブる」と、英語の「trouble」との使い方の違い、文化的なギャップについて深掘りします。
カタカナ英語

「アバウト」ってどこまで“だいたい”?—英語の“about”との違いと、日本語の「アバウトな人」のニュアンスを解説

「アバウト」の日本語と英語での違い、そして日常会話やビジネスシーンでの使い方を詳しく解説します。日本語の「アバウトな人」のニュアンスや、英語の“about”との使い分けを例文で紹介します。
カタカナ英語

さくらんぼを摘む意味の「チェリーピッキング」とは?使い方・ビジネスでの注意点まで解説!

「チェリーピッキング」は都合のいい情報だけを選ぶ行為を指します。ビジネスやSNSでの使われ方と注意点をわかりやすく解説。
カタカナ英語

「フィックスする」の意味とは?“直す”ではないカタカナ英語の正しい使い方

会議やメールでよく使われる「フィックスする」という表現。実は“修理する”ではなく「確定する」「決定する」という意味で使われています。日本独自のカタカナ英語としての使い方や注意点、言い換え表現まで詳しく解説します。
スポンサーリンク